Just using a Service Worker stored in a code page.
I bet you didn't know browsers (in Chrome, FireFox, Opera now Edge in development) could do that trick.
Does this implementation reduces is some way the speed?
Language can be understood perfectly without diacritical. Short message are widely spread and don’t use them.
Some banks (Ex a Caixa) do not accept diacritical’s in the transaction!!!!
Most important setbacks:
a. - Not being able to filter words with diacritical’s.
What I do in some cases I have to Data fields. One with diacritical’s to view en another one without just to filter.
I use some regex such as
var valorFormat = row["valorUnitario"].replace("R$", "\ ");
var valorFormat2 = valorFormat.replace(/\s+/g, '');
But have not managed to be consistent in the transformation.
Would be nice to be able to substitute while writing, in SOME ESPECIAL DATA FIELDS THAT YOU PREVIUSLY KNOW YOU ARE GOING TO FILTER
b. - After importing something from excel etc. Database gets corrupted with strange signs.
Most of this things can be solved by Orienting customers how to set browsers and excel, but there is no a One Place to look at, so we learn by experimentation.
ONE IMPORTANT THING: CSV formatting here in brazil is a little bit crazy and does not seem to follow a strict standard. Sometimes comma sometimes semi coma.
When exporting form excel you must now what CSV format to use (WINDOWS CSV).
Find difficulties in Using quick base native synchronise CSV for that reason. I don’t use it a lot because i usually transform before importing
c. - Most users get paralyzed when they see a pop up in “ENGLISH”.
There are few pops up so when they learn what it is it is ok. Even though for a deployment I think that service worker translation can be a solution.
There isa standard Brazilian keyboard used and if so are there special keys or key combinations used to enter diacritical characters?
Brazilian formatting conventions are used for (a) date and time and (b) currency values (where are comma's and periods used)?
4.- In some cases you have to create an extra Formula Field to get things done in table to table import etc but is quite simple.
Convert QuickBase from English to Portuguese using a Service Worker and develop the Brazilian market.Diacriticals can be removed with this simple code:
var str = "ç, á, é, í, ó, ú, â, ê, ô, ã, õ, à";I am an indefatigable (infatigável) researcher and living in a university town I have a lots of resources available to me. I joined a Portuguese Meetup to get access to native speakers and pick their brains on language issues. Earlier this week I had a chance to bounce my technical ideas off of some local developers and I didn't get any negatives on my proposals.
str.normalize('NFD').replace(/[\u0300-\u036f]/g, "") // "c, a, e, i, o, u, a, e, o, a, o, a"
Last night I went to two meetups back-to-back that had un-conference style themes (bring your own topics) and I openly asked about non-English Web sites and got some useful information. At the second meetup the guy sitting next to me was a developer and miraculously revealed he spoke Portuguese. He even said he knew a lot of other developers who spoke Portuguese! So I asked him is there some type of community of where you meet and his answer blew me away: They have a local soccer league where they congregate. Why didn't I think of looking for that!!!
This project is go:
De-Diacriticalize ~ Add New Record
(1) Funny: To get the demo to work I changed the event from "input" to "blur" because every time I pasted Portuguese into the <textarea> the script immediately fired the input event and removed the diacriticals without ever seeing the Portuguese. So I changed the event to blur to slow down the conversion process and grab a screenshot.